НОВАЯ СТРУКТУРА — THIS IS MY MOTHER
- Разложите карточки «My family» на столе. Объясните детям, что вы будете рассказывать о своей семье и будете показывать того, о ком говорите.
- Покажите на первую картинку и скажите: This is my mother. Переложите. Попросите детей хором повторить предложение.
- Затем скажите: My mother’s name is Lena. Попросите детей догадаться о значении сказанного и перевести предложения. Повторите предложение хором.
- Аналогично отработайте предложения по картинкам, что остались.
игра ходилка — моя семья. Кидаем кубик и ходим. Называем человечка. Педагог спрашивает -who is this? -This is —
Конспект урока «Моя семья»
Конспект занятия заместителя директора по учебно-воспитательной работе МБОУДОД Центра детского творчества г. Азнакаево
Аминовой Рузалии Мирзаяновны
Ф.И.О. педагога
: Аминова Рузалия Мирзаяновна
УДО
: муниципальное бюджетное образовательное учреждение дополнительного образования детей Центр детского творчества г.Азнакаево Азнакаевского муниципального района РТ
Программа
: Английский язык для дошкольников «I can sing»
Тема занятия
: Here is my family ( Члены семьи)
Тип занятия
: Занятия по ведению новой темы
Цели и задачи занятия:
Цели занятия:
— введение лексики по теме « My family»
— развитие навыка монологического высказывания по теме « About myself» ( «О себе»)
Задачи:
Обучающая
:
— формирование и закрепление у учащихся первичных знаний по теме « My family»
Развивающие:
— развитие воображения учащихся на основе знаний лексики новой темы на родном языке;
— развивать внимание, усидчивость, память.
Воспитательная:
— формирование интереса к иностранному языку.
Форма занятия
: групповая
Методы
: словесные (рассказ, объяснение), наглядные (показ ученикам иллюстративных пособий: картин), практические (упражнения на закрепление лексики), репродуктивный (повтор за педагогом), контрольно-коррекционные (уточнение ответов, исправление ответов), игровые.
Дидактические средства:
игрушки, картинки по тематике
ТСО
: магнитофон
Использованная литература
: В.Н.Мещерякова. Я умею петь по-английски.г.Казань.2003.; Уроки английского языка И.А.Мурзиновой. (https:// www. englishhobby.ru).
- Организационный этап.
1.Цель для учащихся:
Наш гость забыл ваши имена, все перепутал. Давайте поможем ему, отвечая «Yes, I am» (если он угадает твое имя) и «No, I am not» (если же не угадает)
2. Цель для педагога
: актуализация опорных знаний учащихся по теме «О себе. Меня зовут…..», мобилизация их внимания, знакомство со звуками «a», «ай», «р».
3. Критерии
: активное включение учащихся в процесс занятия, участие в ответах на вопросы всех учащихся, достаточное количество верных ответов.
Учитель:
Hello kids! I am so glad to see you! Lets begin our lesson! Lets sing a song! ( Давайте начнем наш урок и споем песню)
Good morning! Good morning! Good morning to you!
Good morning! Good morning! I am fine! How are you?
Oh, but where is Spot? (А где же Спот? Мы не можем начать без него. ( Спот – это игрушка, которая является одним из ведущих урока и присутствует почти на всех уроках). Я вспомнила Спот мне сегодня утром сказал, чтобы его пригласить нам надо с вами сосчитать до пяти: Итак.
Дети
: One, two, three, four, five ( в это время учитель достает игрушку)
Спот
: Hello kids!
Д
: Hello Spot!
Спот
: Glad to see you!
У:
Спот, а ты не забыл имена ребят? Сейчас проверим.
( Спот подходит к детям и сначала называет их имена неправильно, потом …вспоминает):
Спот
: Are you Sveta?
( Спот подходит к каждому ученику и задает один и тот же вопрос, ученики же отвечают – Yes, I am или No, I am not. Таким образом через многократное повторение этих двух структур дети запоминают, что означает этот вопрос и как на него реагировать).
У:
Вот молодцы! Все правильно ответили на вопросы Спота, вы все знаете свои имена. Давайте похлопаем в ладоши. Clap your hands!
( Дети хлопают в ладоши)
У:
Ребята, веселые человечки Englishsounds снова здесь. Тихо! Слышите звук ? Этот человечек дышит на оконное стекло ( х….х…..х…..х) и пальчиком рисует буквы. Его так и прозвали (х), его имя – просто легкий выдох. Представляете, как трудно с таким именем. Всех зовут есть торт, а этот человечек не слышит. Давайте все вместе позовем его, может тогда он нас услышит. Следующий Englishsound всего боится. Скрипнет дверь или залает собака, человечек кричит (Ай). Say after me ai…ai…ai…ai. А этот Englishsound любит всех пугать. Он рычит как медведь в лесу (г…г…г…г…г).
- Изучение нового материала.
1. Цель для учащихся
: Сегодня к нам придет еще один гость. Он давно напрашивается к нам и он говорит, что он хочет познакомить нас с его… . С кем, вы узнаете позже и я думаю сами потом скажите.
2.Цель для педагога
: ознакомление учащихся с новыми словами по теме «Семья», формирование интереса, творческого воображения учащихся.
3.
План2этапаурока
: 1. Look at the toys! What is this? (Игрушки). 2. Появление гостя. 3. Представление членов семьи гостя. 4 . Игра « What is there in the bag?» 5. Разучивание песни «Do you have a father?…..»
4. Формы и методы изложения
: работа с игрушками, пропевание песен с грамматическими структурами, озвучивание диалога с гостем, игры с новой лексикой.
5. Формы и методы организации деятельности учащихся:
учащиеся, вспоминая ранее изученные слова вначале отгадывают какой гость придет, затем знакомятся с ним, отвечая на его и задавая сами вопросы, и в конце концов, опираясь на картинки без перевода догадываются, узнают о новых словах по теме «Моя семья» и через игры и песни, т.е. через многократное повторение запоминают их, чтобы на следующих занятиях без проблем воспроизвести их (мысленно вспомнив, как они были им, ученикам, представлены)
6. Критерии определения уровня внимания и интереса
: урок идет живо, быстро, очень много сменяющих друг друга действий, учитель – настоящий артист, ему приходится быть и учителем, и героем занятия и гостем одновременно, в тоже время использовать все методы, способы, чтобы говорить по-английски без перевода и самое главное, чтобы ученики его понимали.
- Look at the toys! What is this? Давайте вспомним наши игрушки. Кнам придет еще один гость, вдруг это уже знакомый наш.
(Учитель показывает игрушки и задает всем один и тот же вопрос What is this?, таким образом, идет закрепление этой грамматической структуры через аудирование. Песня « This is a bear»
- (раздается стук в дверь) Look! Someone is knocking at the door! Who is it? … It is me. Who are you? …. That is a secret! Guess! ( пришел гость, имени своего не называет, просит, чтобы дети отгадали)
У: Are you a bear? Are you a dog?… ( они задают вопросы, используя все игрушки, которые они знают) Are you a boy? – Yes, I am. ( на эти слова гость заходит, спрашивает у ребят How are you? И говорит, что он с собой принес свой семейный альбом и хочет познакомить ребят с членами своей семьи. Гость показывает картинки и говорит : This is my father. This is my mother. This is my sister. This is my brother.
У: Давайте повторим за ним! — This is my father. This is my mother. This is my sister. This is my brother.
У: Учитель достает коробку и просит отгадать, чья фотография там лежит.
- Разучивание песни « Do you have a father?»
Физкультминутка
: Вы сегодня не забыли сделать зарядку? А сейчас я проверю: Stand up! Sit down! Hands up! Hands down! Hands on knees! Clap your hands! Stamp your feet! 1-2-3- Hop! 1-2-3- Stop!
- Закрепление нового материала
.
- Цель для учащихся
: Я думаю, что вы запомнили новые слова. Сейчас я предлагаю сыграть с вами в одну игру и проверить у кого самая лучшая память.
- Цель для педагога
: закрепление новой лексики, контроль и оценка их уровня внимания, памяти, выявление отношения учащихся к проведенному занятию.
- Формы и методы закрепления материала
: игра « Who is missing» ( Кого нет? Учитель раскладывает фотографии членов семьи гостя, дети внимательно смотрят, отворачиваются, учитель убирает одну из фотографий, ученики определяют снимка какого члена семьи нет и говоря по-0английски), оценивание урока карточками ( красный – очень хорошо, синий – плохо).
- Критерии усвоения:
максимальное количество учащихся, которые во время игры по-английски называют новые слова, умение правильно оценить свое участие на уроке и сделать анализ урока ( пусть даже и простым методом: показать карточки)
4. Задание на дом
: Вы сегодня молодцы! Много мы сегодня с вами успели сделать и песенки пропели, и слова новые выучили. Идите к своим родителям и расскажите, что мы сегодня с вами делали.
Фонетическая зарядка (отработка звуков [ð]-[θ])
Сегодня я хочу вам рассказать сказку про двух пчелок: английскую и русскую. Однажды русская пчелка сидела на цветке. На этот же цветок захотела сесть английская. Русская не уступила место, и она начала ругаться: з-з-з-з-з! Пчелка из Англии ей не уступает и тоже ругается. У нее язык длинный, не помещается во рту. Вот так: th-th-th-th-th! Как русская пчелка жужжала? — з-з-з-з-з. — А английская? — th-th-th-th (3-4 раза).
Русская говорит — [за-за-за], а английская — (дети повторяют за учителем) [ðа-ðа-ðа]. Русская — [зе-зе-зе], а английская — [ðе-ðе-ðе]. Русская — [зи-зи-зи], а английская — [ðі-ðі-ði].
Они так ругались целый день, а к вечеру устали, их голоса осипли, но все равно продолжали спорить: русская — [са-са-са], а английская — [θа-θа-θа ]. Русская — [си-си-си], а английская — [θі-θі-θі].
Как сделать тему Family не только понятной, но и любимой для вашего ребенка?
Здравствуйте, мои дорогие.
А вы знаете, что в китайском языке бабушка по маме и бабушка по папе — это два разных слова и два совершенно разных набора иероглифов? Хорошо, что в английском все намного проще касательно семьи! Хотя, зная по опыту, тема семья на английском для детей оказывается какой-то невероятной проблемой.
Хотите сделать этот процесс намного проще? Сегодня я вам с этим помогу! Нас ждет знакомство с лексикой по теме «семья», парочка рассказов на английском, а также интересные способы сделать изучение этой темы намного проще.
Дальние родственники
Помимо бабушек и дедушек есть другие родственники.
- Relatives — родственники (относится ко всем родственникам).
Aunt [‘ɑ:nt] [а:нт] — тетя, uncle [‘ʌŋkl] [анкл] — дядя. Их дети обозначаются словом cousin. Cousin [‘kʌzn] [казн] переводится двояко: двоюродный брат/двоюродная сестра. Оно может употребляться во множественном числе. Bob is my cousin. Lena and Kate are my cousins.
Детей своего брата или сестры по-русски мы называем племянник или племянница. По-английски это звучит nephew [‘nevju:] [нэвью] — племянник, niece [‘ni:s] [ни:с] — племянница.
Крестные родители и крестные дети:
- Крестный отец — godfather [ˈgɒdfɑːðə] [годфазэ]
- Крестная мать — godmother [ˈgɒdmʌðə] [годмазэ]
- Крестник — godson [ˈgɒdsʌn] [годсан]
- Крестница — goddaughter [ˈgɔddɔːtə] [годдо:тэ]
Еще одна группа слов:
Когда мы описываем родственников мужа или жены, мы добавляем — in law, [ in lɔ:] [ин ло:], что переводится дословно «в законе» или «по закону».
- Brother in law — брат мужа, жены. Обратите внимание на то, насколько проще чем в русском. Так как по-русски это называется шурин и деверь.
- Sister in law — сестра мужа или жены. В русском для них есть названия — золовка и свояченица.
- Mother in law — мать мужа или жены, в русском свекровь и теща.
- Father in law — отец мужа или жены, по-русски свекор или тесть.
- Son in law — зять.
- Daughter in law — невестка.
Если мы хотим сказать, что он или она замужем или женат, мы используем выражение to be married [tuː biː ˈmærɪd] [ту би мэрид]: My brother is married. — Мой брат женат. Her sister is married. — Ее сестра замужем.
Говоря, что он/она разведены, применяем выражение to be divorced [tuː biː dɪˈvɔːst] [ту би диво:ст]: My aunt is divorced. — Моя тетя разведена.
Еще одно слово, которое вам может пригодиться — bachelor [ˈbæʧələ] [бэчэлэ] — холостяк: My cousin is a bachelor. — Мой двоюродный брат — холостяк.
Если мы хотим сказать, что женщина не замужем, мы должны сказать: She is unmarried.
Если девушка и парень встречаются мы говорим о них: boyfriend /girlfriend.
Молодые люди, которые собрались пожениться:
- fiance — [fi’ɑ:nsei] [фиансэй]— жених
- fiancée — [fi’ɑ:nsei] [фиансэй] — невеста
‘fee-yon-say’ — похоже на имя певицы Бьенсе. Американцы произносят эти оба слова [fɪˈænsɪ] [фиэнси].
- His fiancée and he will be married in September. — Его невеста и он поженятся в сентябре.
В русском языке одинаково звучат «невеста и жених» до момента бракосочетания в загсе и после во время свадьбы они все еще «жених и невеста». У англичан после момента бракосочетания их называют не так: a bride [braɪd] [брайд] — невеста (новобрачная) и a bridegroom [ˈbraɪdgrum] [брайдгрум] или просто a groom — жених (новобрачный).
Это интересно: В Великобритании существует закон — раз в 4 года в високосный год женщинам позволено самим просить руки понравившегося молодого человека. В этот год подобный поступок не считается чем-то безнравственным и предосудительным. Раньше они делали это с помощью специальных открыток.
Приступаем к изучению лексики
Дети любят свою семью. Занимаются с удовольствием. Это тот возраст, когда они легко запоминают информацию. Но психологи считают, что порог забываемости составляет 3 дня. То есть заниматься надо регулярно, чтобы был результат.
С малышами занимаемся с помощью картинок, видео, мультфильмов. Сначала покажите картинку, это может быть семейная фотография, и озвучьте изображение. Пусть малыш повторит за вами несколько раз. Читать они в силу возраста еще не могут. В любом случае — сначала картинка, потом слово.
Карточки и рабочая тетрадь
Слова из темы «Семья» рекомендуем разделить на два занятия. Если у вас есть возможность — распечатайте карточки и рабочие тетради, с ними вы можете работать произвольным образом, чем веселее и динамичнее, тем лучше